奥巴马应付完前女友之后再度面临老照片被公开问题

  奥巴马应付完前女友之后再度面临老照片被公开问题
  奥巴马最为美国的总统也有很多的无奈,在不久之前,他刚刚应付完自己的前女友对自己的公开评价,现在,他又不得不面临高中舞会的老照片被公开的尴尬情况。天和汇佳青岛翻译公司了解到,被公开的老照片是在1979年拍摄的,当时奥巴马只有17岁。
  Time magazine also published a high school yearbook salutation to classmate Kelli Allman, the girlfriend of a pal: "You are extremely sweet and foxy, I don't know why Greg would want to spend any time with me at all! You really deserve better than clowns like us; you even laugh at my jokes!"
  据天和汇佳青岛翻译公司了解到,《美国《时代周刊》23日刊登了奥巴马昔日同学凯利?奥尔曼提供的老照片,展现了17岁的奥巴马的风采。
  pair double-dated. Obama and his date Megan Hughes, a student at the Hawaii School for Girls at La Pietra, joined Orme at Allman's house, where the two couples sipped champagne before going to the dance and then an after-party. 'It was a really fun, happy time. We were all cracking up, and everyone was smiling,' says Allman. 'It was pretty typical from there out as far as what happens at prom: the dinner and the dancing and the photos.'
  一位日语翻译公司的朋友了解到,奥尔曼回忆那个舞会说,“那真是一个有趣而美好的夜晚,我们都很开心,每个人都面带笑容。晚宴、跳舞、还有拍照,那个晚上发生的一切都让人难以忘怀。”奥尔曼说。
  "Millions of American teenagers will go to proms this year. Their photos are more likely to be stored on Facebook than in a shoe box. But it's fun to imagine that in one of those pictures, there's a girl in a pastel dress or a lanky guy in a white sport coat who will end up becoming the leader of the free world."
  《时代周刊》还刊登了奥巴马给奥尔曼的留言:“你是如此温柔迷人,我真不知道为什么格雷格会愿意花时间和我呆在一起!你理应找到比我们这些小丑们更好的朋友!听了我的笑话,你竟然开怀大笑!”
  据济南翻译公司了解,奥巴马在高中时代的昵称是巴里,在读书时,他比较喜欢篮球和闲逛,可能当时跟他形影不离的朋友奥玛也绝不会想到,几十年之后,好朋友奥巴马竟然会成为美国的总统。改编自卡卡英语学习网。
  文章来源:天和汇佳青岛翻译公司